Дитя Царя посмотреть перевод песни. Что я царь или дитя


Дитя Царя | Новый Завет NTWorship | Ты нашёл меня и избавлен я | перевод песни

1 куплет: G Ты нашёл меня и избавлен я C D G Тобою, Спаситель мой G Побеждён мой страх и повержен враг C D G Теперь я навеки Твой Припев: C D G Я не буду рабом греха Em D G Ведь я - дитя Царя C D G Я не буду рабом греха Em D Em D G C Ведь я - дитя Царя 2 куплет: G Hm До рождения Ты избрал меня C D G С любовью мне имя дал G Hm Я родился вновь через Твою кровь C D G Твоим навеки стал 1 бридж: Em D G C Em D G C В Твоих объятиях в Твоём спасении, Em D G C Em D G C Душа ликует, песнью избавления! Em D G C Em D G C Мы навек свободны, пали рабства цепи! Em D G C Em D G C Давайте праздновать победу, ведь мы - Божьи дети! Em D G C Оооооооооооооооо 2 бридж: Em D G C Раздвинул воды моря, чтоб пройти мне Em D G C Изгнала страх любовь Твоя Em D G Hm Ты спас меня и я готов петь вечно C D G Что я - дитя Царя

Переводы песни

holychords.com

«Сказка о царе Салтане» как эзотерическое произведение : val000

"Сказка — ложь, да в ней намек!" А. С. Пушкин

«Буя́н — сказочный остров-град в русском фольклоре — сказках и заговорах» (Википедия)

Как известно, в основу «Сказки о царе Салтане» А.С. Пушкин положил сюжет из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера. Особенно очевиден он в первой четверти сказки Пушкина. Интересно, что эта часть текста не содержит никакого волшебства. Поскольку слово «сказка» («произведение волшебного характера»!) есть в названии, то, наверное, мы должны считать неволшебную часть менее важной, вступительной. Анализ остального текста «Сказки о царе Салтане» указывает по крайней мере на два других источника: (1) валлийский эпос с его божеством - поэтом Гвидоном и (2) на «Золотого осла» Апулея с его описанием выхода из моря Исиды (у любимого Пушкиным Апулея она же - Венера). Но речь сейчас не о заимствованиях, а о том, что хотел нам рассказать Пушкин в главной, волшебной, части сказки, о том, как проявил он своё эзотерическое (тайное для непосвящённых) знание.

Из дневника А.С. Пушкина известно, что он имел прямое отношение к мистике и был принят в масонскую ложу «Овидий». Сейчас спорят только о степени его вовлечённости в эзотерику. Судя по всему, масонство Пушкина носило неконкретный характер. То есть, он не был серьёзным «строителем нового мира». Есть мнение, что в масонстве Пушкин не задержался как раз из-за того, что не умел хранить тайны. Зачем он тогда вступал в тайную организацию?

Предположим, в масонскую ложу Пушкина завело любопытство. А что у масонов особенно интересно и всегда на первом плане? Конечно же обряд посвящения, который проходит с «выходом в потусторонний мир и рождением заново», буквально - с «восстанием из гроба». Судя по всему, эта часть настолько заинтересовала Пушкина, что дальше он, возможно, и не пошёл, а постарался вникнуть в суть перехода. Во всяком случае, после казни декабристов (масонов) эта тема его безусловно беспокоила.

Но вернёмся к сказке. Обратите внимание на то, что волшебство в сказке начинается со слов «и растёт ребёнок там не по дням, а по часам». Из эзотерики известно, что часы в потустороннем мире могут быть равны нашим годам. То есть, у нас есть точка перехода к эзотерической части сказки. Чем же тогда заканчивается вступительная часть? В материальном мире даже в большой засмоленной бочке кислорода хватит двоим от силы на час. Не является ли «Сказка о царе Салтане» своеобразной русской «Книгой мёртвых»? Давайте посмотрим на неё с этой точки зрения.

"Путешествие в загробный мир" начинается с рекомендации о том, как душе выбраться из закрытого пространства (важнейший вопрос практической эзотерики). Для начала нам предлагается на выбор два варианта: горевать или бороться. Пока «царица вопит», поумневший не по годам безымянный царевич (земное имя Маврикий (гр. "тёмный"), данное ему Чосером, уже не имеет значения!) обращается к потусторонним (в сказке - по отношению к положению в бочке) силам с просьбой о спасении. После содействия потусторонних сил следует предпринять собственные усилия к «рождению в Жизнь Вечную».

«Понатужился немножко:«Как бы здесь на двор окошкоНам проделать?» — молвил он,Вышиб дно и вышел вон»

Обратите внимание на то, что царевич уверен в том, что выйдет на двор, а не на берег или в чистое поле. Какой у бочки двор? Кто хозяин двора, где оказалась царица с молодым царевичем после спасения? На острове есть только дуб! Он и есть хозяин двора? Тогда давайте писать Дуб с большой буквы. Итак, царевич видит Дуб и неожиданно откладывает вопрос о своём христианстве в сторону:

«Со креста снурок шелковыйНатянул на лук дубовый»

Священный Дуб не только даёт главному герою кров, но и помогает ему сделать выбор в направлении (символ - стрела), разобраться в окружающей действительности: (стрелой) отделить светлое от тёмного; в этом - посмертный выбор каждого. Выбор царевича - белый лебедь - символ могущественной богини славян Мо́коши (она же - Пятница и, по аналогии, Фрейя или Венера). Царевна Лебедь (Василиса Прекрасная или, далее, просто Мо́кошь) говорит царевичу, что его переход в Рай займёт три дня, и уйдут эти три дня, вероятно, на расставание с земными привычками (есть, спать…), поскольку далее в тексте нет ни слова о еде или сне царевича и царицы:

«Не тужи, что за меняЕсть не будешь ты три дня…

Целый день проведши так,Лечь решились на тощак»

Царевич лёг спать под дубом безымянным, а, вероятно через три дня, проснулся уже с именем Гвидон (от древне-валлийского Guidgen - «сын дерева»). Действительно, и город уже построен, и горожане уже готовы венчать его на княжение. Что такое три дня в потустороннем мире? По крайней мере это - много.

Кстати, другое известное эзотерикам свойство высших слоёв потустороннего мира - отсутствие пространства. При этом, Мо́кошь там находится, конечно, везде:

«Ты найдешь меня повсюду»

Итак, судя по предсказанию Мо́коши «есть не будешь ты три дня», царица с царевичем как раз три дня и проспали, а проснувшись они увидели город-Рай. Конечно, три дня Мо́коши - не три дня Бога-демиурга, у которого шесть дней ушло на создание Вселенной. Тем не менее, это, вероятно, огромное по земным меркам время ушло у Мокоши на подготовку места жительства согласно представлениям царицы и царевича.

Мы видим город с православной архитектурой, расположенный на безопасном острове (о чём ещё мечтать избежавшим лютой смерти?). Судя по имени новоиспечённого князя - этот остров неземного происхождения. "Замок Гвидона" - традиционное уэльское название Млечного Пути. А Млечный Путь в эзотерике - Дракон, или Князь Мира Сего, что не противоречит и современному образу Кощея. Конечно образ русского Кощея сильно трансформировало Православие. Вот как об этом превращении Дома Кощеева говорит Пушкин:

«Он лежал пустой равниной;Рос на нём дубок единый;А теперь стоит на нёмНовый город со дворцом,С златоглавыми церквами,С теремами и садами»

Из Википедии:«Остров Буян наделён чудесной силой, на нём хранятся волшебные вещи, которые помогают сказочным героям бороться со злом (на острове растёт мистический дуб, в ветвях которого запрятана смерть Кощея). Там же на острове есть священный камень Алатырь, обозначающий центр мира. Кто сумеет найти этот камень - у того все желания исполняются»

Обратите внимание на то, что Кощей, скорее всего, был верховным божеством древних славян. На острове находится и залог его вечной жизни, и исполняющий любое желание «философский камень» (Алатырь). Соответственно остров Буян - сакральный дом Кощея, его Рай. Недаром Пушкин поселяет здесь и бога поэтов - Гвидона, и дочь Кощея - Василису Прекрасную - Мокошь.

Рай этот могут навестить души живых («купцы»). Каким они его видят?

«Город новый златоглавый,Пристань с крепкою заставой…Все в том острове богаты,Изоб нет, везде палаты»

Интересно, кто в нём работает при таком социальном равенстве? Похоже, что никто. Рай, да и только. Кстати, город путешественникам с удовольствием покажут и даже накормят - пища нужна смертным, но сам князь не ест:

«Князь Гвидон зовет их в гости,Их он кормит и поит»

Возможны и обратные путешествия души умершего в мир живых - стоит только захотеть («видеть я б хотел отца»), но для этого Гвидону придётся вселяться в различных насекомых из мира живых. Правда, посредником опять выступает защитница мёртвых - Исида-Мокошь. Кстати, показано, что посредством таких точечных входов в материальный мир возможно слабое (как укусы насекомых), но очень конкретное и действенное влияние на материальные объекты.

Возвращение души в Рай тоже показано в сказке («А князь в окошко, да спокойно в свой удел через море прилетел») - идите на Свет. Надо полагать, насекомое каждый раз перед тем всё же погибало или от рук преследователей, или в отделяющем материльный мир от духовного море, но Пушкин как будто снова нам говорит, что смерть тела - ничто по сравнению с жизнью души.

***

В конце сказки Гвидону предстоит сделать ещё один выбор: постоянно возвращаться назад под тяжестью земных желаний, или остаться в Раю навсегда, повенчавшись с богиней Мокошью:

«Князь пред нею стал божиться,Что пора ему жениться,Что об этом обо всёмПередумал он путём;Что готов душою страстнойЗа царевною прекраснойОн пешком идти отсельХоть за тридевять земель»

Выбор сделан:

«Гости в путь, а князь ГвидонДома на сей раз осталсяИ с женою не расстался»

***

Теперь давайте посмотрим, как царь Салтан реагирует на «сказки о загробном Рае»?

«Коль жив я буду,Чудный остров навещу,У Гвидона погощу»

То есть, если жив он будет после смерти, если смерти нет на самом деле, то и он с удовольствием отправится в Рай. Вначале это были только благие намерения, но, согласно сюжету, Салтан всё-таки туда поехал. Когда же он покинул материальный мир? Сначала мы видим, что царь Салтан находится в депрессии:

«Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венце,С грустной думой на лице»

Надо сказать, что это напоминает нам более позднюю сказку Пушкина:

«Долго царь был неутешен,Но как быть? и он был грешен;Год прошёл как сон пустой,Царь женился на другой»

В данном случае прошло много лет (вспомните волшебный сон Гвидона), царь, конечно, состарился, но жизненный выбор Салтана оказался иным - он не женился повторно (не был грешен!). В конце концов Салтан решился на то, чему категорически противилось его окружение:

«Но Салтан им не внимаетИ как раз их унимает:«Что я? царь или дитя? —Говорит он не шутя: —Нынче ж еду!» — Тут он топнул,Вышел вон и дверью хлопнул»

Куда он «едет» мы уже знаем - на тот свет. Но как? Куда он пошёл? Зачем царю «выходить через двери» (помните знаменитое Христово «Я есть дверь»?), если он просто мог выгнать придворных? Следующая же фраза говорит куда он «вышел»:«Под окном Гвидон сидит,Молча на море глядит»

Обратите внимание на то, что Гвидон ожидает отца именно за окном, а не у окна. Именно через окно четыре раза уходил Гвидон из мира Салтана в потусторонний мир.

Как именно погиб Салтан, не понятно. Возможно от инсульта, который в те времена называли «удар». Помните, ранее Пушкин пишет о нём:«В гневе начал он чудеситьИ гонца хотел повесить»

Такому под руку лучше не попадаться. Возможно досталось и его свите (они доходят с ним в посмертном путешествии до ворот Рая). Так или иначе, похоронен царь Салтан был по древнему обычаю русов - его отправили в Царство мёртвых в ладье. Грешных придворных его в Рай не пустили - они не прошли проверку, и отправились доживать с ощущением навсегда потерянного Рая. Таково наказание за предательство.

Салтана же встречала его любимая покойная жена, сын и богиня Мокошь - награда за верность.

Несмотря на то, что переход царя в Рай показывает немного иной проход в загробное («заморское») царство, переход этот, как и в случае Гвидона, всё же потребовал волшебного сна:

«День прошёл — царя СалтанаУложили спать вполпьяна»Кстати, конец сказки похож на пробуждения ото сна путешественника в потусторонний мир:

«Я там был; мёд, пиво пил —И усы лишь обмочил»

***

Я уверен, что каждый настоявший гений заглядывает в потусторонний мир. Был ли Пушкин гением? Безусловно. Мог ли он почерпнуть знания о потустороннем мире у масонов? Вполне возможно, но я впервые столкнулся с таким подробным описанием основных моментов устройства потустороннего мира. Оно глубже, чем масонские представления братьев Стругатских, показанные ими в романе «Град обречённый». При этом, загробный мир, описанный Пушкиным, гораздо более светлый, чем у Стругатских, что отражает разницу в их духовной чистоте (что равносильно разнице в гениальности). На связь идей Пушкина с масонством указывает только проход через «гроб» и священное число масонов 11 в третьем чуде: 11х3=33 («Тридцать три богатыря»). Возможно, именно смерть его братьев-масонов на виселице заставила Пушкина погрузиться в эти размышления. То есть, если Пушкин и почерпнул нечто у масонов, то дополнил это своим гениальным прозрением в более высокие духовные инстанции, только недавно описанные Робертом Монро.

Так или иначе, можно заключить, что сюжетные заимствования были использованы Пушкиным как каркас сказки. Он украсил его своим стилем, лёгкостью, светом, и придал ему необыкновенную глубину своим представлением о загробном мире.

Спустя два года Пушкин всё ещё будет под впечатлением от своих раздумий о смерти. В 1833-м он напишет сказку с более откровенным названием: «Сказка о мёртвой царевне».

P.S. Отдельная тема для обсуждения - происхождение имени царя Салтана. В нём явно заменена одна буква. Но какая? Салтан - или султан («масло масляное», царь и султан - одно и то же), или слегка модифицированное имя Сатан (так на иврите, немецком, французском и английском звучит имя падшего ангела). Последнее вполне возможно, поскольку Пушкин сознательно отказывается от Чосеровского имени царя "Алла" (что значит «Бог» по-мальтийски), а Gwydion у древних британцев считался кем-то вроде представителя Гермеса (Сатаны). В этом случае в сказке описано и возможное возвращение падшего ангела Домой через непроизвольную (в противовес божественной) жертву сыном.

(Следующий пост), (Продолжение темы), (Искусство), (Содержание)

val000.livejournal.com

ЦАРЬ ИЛИ ДИТЯ?. Александр I

ЦАРЬ ИЛИ ДИТЯ?

ГОД 1777. Декабрь. 12. 10 ч. 45 мин. Санкт-Петербург.

Великая Мария Феодоровна, немецкая жена наследника российского престола Павла Петровича, разрешилась от бремени сыном-первенцем.

«О сем великом благополучном происшествии возвещено жителям столицы 201 пушечным выстрелом с крепостей Петропавловской и Адмиралтейской, а в придворной большой церкви отправлено с коленопреклонением благодарственное молебствие»

(Санкт-Петербургские Ведомости, 1777).

«…жаль, что волшебницы вышли из моды; оне одаряли ребенка чем хотели; я бы поднесла им богатые подарки и шепнула бы им на ухо: сударыни, естественности, немножко естественности, а уж опытность доделает почти все остальное»

(Екатерина II — своему постоянному корреспонденту Гримму, письмо от 14/25 декабря 1777).[2]

…Гении к нему слетели

В светлом облаке с небес; —

Каждый гений к колыбели

Дар рожденному принес:

Тот принес ему гром в руки

Для предбудущих побед;

Тот художества, науки,

Украшающие свет…

Но последний, добродетель

Зарождаючи в нем, рек:

«Будь страстей своих владетель,

Будь на троне человек!»

(Гаврила Державин. «На рождение в Севере порфирородного отрока», около 1779 года: «Сие аллегорическое сочинение относится ко дню рождения Государя Императора Александра Павловича, случившегося декабря 12 дня 1777, в котором солнце оборачивается на весну…»)[3]

В России царей любят, но относятся к ним строго. Чтобы стать русским царем не только по имени, но и по существу, мало родиться во дворце. Нужно подтвердить свою предызбранность на царство «от века»; желательно также иметь царский знак. Родимое пятно в форме орла во всю спину, солнечный символ, волосы на груди крестом.

В 1822 году мещанин Старцев известит государя императора Александра Павловича о сибирской встрече с красноярцем Афанасием Петровым: «…известно мне, что он на теле своем имеет на крыльцах между лопатками возложенный крест, который никто из подданных Ваших иметь не может, кроме Высочайшей власти, а потому уповательно и на груди таковой иметь должен; по таковому имении возложенного на теле его креста быть должен не простолюдин и не из дворян и едва ли не родитель Вашего Императорского Величества…»[4]

Извещению дадут ход, Петрова доставят в столицу, официально изучат, чем-то в его крыльцах не удовлетворятся и вместе с мещанином Старцевым отправят на поселение в город Тобольск.

Пройдет еще несколько лет. В 1844-м крестьянин Клюкин встретит в бане цесаревича Константина Павловича и сочтет своим гражданским долгом сообщить Николаю Первому: «…и видел у него грудь, обросшую волосами крестом, чего ни у одного человека не царской крови нет…»[5]

Но в 1777-м до волос на груди еще далеко. У младенца и на голове их почти нет. Пределы его царства — плетеные стенки спальной корзины. В этом царстве не бывает самозванцев, а потому не требуют и доказательств. Здесь каждый зван и каждый призван.

Корзина стоит в беспокойных покоях Зимнего дворца. Окна всегда открыты и в отведенные часы поблизости с пристани палят пушки. Младенец глохнет на левое ухо (глухота обнаружится позже), зато привыкает к сокрушительной музыке Истории. Медленно грубеющей на сквозняке кожей он ощущает, что История холодна и что от нее никому не укрыться. Что делать? Столица ему достанется северная, дворец — Зимний, и только сад для прогулок будет Летним.

Он не умеет еще говорить, а уже включен в состав отдаленного государственного проекта. Его не просто пеленают, купают, укладывают; нет — всякое действие, над ним совершаемое, наделено смыслом и целью, подлежит прочтению.

Корзина неподвижна и устойчива — в противоположность люльке, в которой предыдущая государыня Елизавета Петровна укачивала Павла Петровича. Сына Павла Екатерина терпеть не может; внука Александра обожает. Холодная ванна (вода для купания приносится накануне и более не подогревается) противостоит парной педагогике Елизаветы. Ножки без чулок, любимое платьице («очень коротенькая рубашечка и маленький вязаный, очень широкий жилетик», Екатерина — Гримму) призваны напоминать о плачевных последствиях укутываний Павла. Александр «не знает простуды, он полон, велик, здоров и очень весел, не имеет еще ни одного зуба и не кричит почти никогда» (из того же письма).

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

biography.wikireading.ru

Сказка о царе Салтане — Александр Сергеевич Пушкин — Сказки. Рассказы. Стихи.

Сказка о царе Салтане. А.С.Пушкин

 

Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.«Кабы я была царица, —Говорит одна девица, —То на весь крещеный мирПриготовила б я пир».«Кабы я была царица, —Говорит ее сестрица, —То на весь бы мир однаНаткала я полотна».«Кабы я была царица, —Третья молвила сестрица, —Я б для батюшки-царяРодила богатыря».Только вымолвить успела,Дверь тихонько заскрыпела,И в светлицу входит царь,Стороны той государь.Во все время разговораОн стоял позадь забора;Речь последней по всемуПолюбилася ему.«Здравствуй, красная девица, —Говорит он, — будь царицаИ роди богатыряМне к исходу сентября.Вы ж, голубушки-сестрицы,

Выбирайтесь из светлицы.Поезжайте вслед за мной,Вслед за мной и за сестрой:Будь одна из вас ткачиха,А другая повариха».В сени вышел царь-отец.Все пустились во дворец.Царь недолго собирался:В тот же вечер обвенчался.Царь Салтан за пир честнойСел с царицей молодой;А потом честные гостиНа кровать слоновой костиПоложили молодыхИ оставили одних.В кухне злится повариха,Плачет у станка ткачиха —И завидуют онеГосударевой жене.А царица молодая,Дела вдаль не отлагая,С первой ночи понесла.В те поры война была.Царь Салтан, с женой простяся,На добра коня садяся,Ей наказывал себяПоберечь, его любя.Между тем, как он далекоБьется долго и жестоко,

 

Наступает срок родин;Сына бог им дал в аршин,И царица над ребенком,Как орлица над орленком;Шлет с письмом она гонца,Чтоб обрадовать отца.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойИзвести ее хотят,Перенять гонца велят;Сами шлют гонца другогоВот с чем от слова до слова:Родила царица в ночьНе то сына, не то дочь;Не мышонка, не лягушку,А неведому зверюшку».Как услышал царь-отец,Что донес ему гонец,В гневе начал он чудеситьИ гонца хотел повесить;Но, смягчившись на сей раз,Дал гонцу такой приказ:«Ждать царева возвращеньяДля законного решенья».Едет с грамотой гонец

 

«И приехал наконец.А ткачиха с поварихойС сватьей бабой БабарихойОбобрать его велят;Допьяна гонца поятИ в суму его пустуюСуют грамоту другую —И привез гонец хмельнойВ тот же день приказ такой:«Царь велит своим боярам,Времени не тратя даром,И царицу и приплодТайно бросить в бездну вод».Делать нечего: бояре,Потужив о государеИ царице молодой,В спальню к ней пришли толпой.Объявили царску волю —Ей и сыну злую долю,Прочитали вслух указИ царицу в тот же часВ бочку с сыном посадили,Засмолили, покатилиИ пустили в Окиян —

 

Так велел-де царь Салтан.В синем небе звезды блещут,В синем море волны хлещут;Туча по небу идет,Бочка по морю плывет.Словно горькая вдовица,Плачет, бьется в ней царица;И растет ребенок тамНе по дням, а по часам.День прошел — царица во’пит…А дитя волну торопит:«Ты, волна моя, волна!Ты гульлива и вольна;Плещешь ты, куда захочешь,Ты морские камни точишь,Топишь берег ты земли,Подымаешь корабли —Не губи ты нашу душу:Выплесни ты нас на сушу!»И послушалась волна:Тут же на берег онаБочку вынесла легонькоИ отхлынула тихонько.

Мать с младенцем спасена;Землю чувствует она.Но из бочки кто их вынет?Бог неужто их покинет?Сын на ножки поднялся,В дно головкой уперся,Понатужился немножко:«Как бы здесь на двор окошкоНам проделать?» — молвил он,Вышиб дно и вышел вон.Мать и сын теперь на воле;Видят холм в широком поле;Море синее кругом,Дуб зеленый над холмом.Сын подумал: добрый ужинБыл бы нам, однако, нужен.Ломит он у дуба сукИ в тугой сгибает лук,Со креста снурок шелковыйНатянул на лук дубовый,Тонку тросточку сломил,Стрелкой легкой завострилИ пошел на край долины

У моря искать дичины.К морю лишь подходит он,Вот и слышит будто стон…Видно, на море не тихо:Смотрит — видит дело лихо:Бьется лебедь средь зыбей,Коршун носится над ней;Та бедняжка так и плещет,Воду вкруг мутит и хлещет…Тот уж когти распустил,Клев кровавый навострил…Но как раз стрела запела —В шею коршуна задела —Коршун в море кровь пролил.Лук царевич опустил;Смотрит: коршун в море тонетИ не птичьим криком стонет,Лебедь около плывет,Злого коршуна клюет,Гибель близкую торопит,Бьет крылом и в море топит —И царевичу потомМолвит русским языком:«Ты царевич, мой спаситель,Мой могучий избавитель,

Не тужи, что за меняЕсть не будешь ты три дня,Что стрела пропала в море;Это горе — все не горе.Отплачу тебе добром,Сослужу тебе потом:Ты не лебедь ведь избавил,Девицу в живых оставил;Ты не коршуна убил,Чародея подстрелил.Ввек тебя я не забуду:Ты найдешь меня повсюду,А теперь ты воротись,Не горюй и спать ложись».Улетела лебедь-птица,А царевич и царица,Целый день проведши так,Лечь решились натощак.Вот открыл царевич очи;Отрясая грезы ночиИ дивясь, перед собойВидит город он большой,Стены с частыми зубцами,И за белыми стенами

Блещут маковки церквейИ святых монастырей.Он скорей царицу будит;Та как ахнет!.. «То ли будет? —Говорит он, — вижу я:Лебедь тешится моя».Мать и сын идут ко граду.Лишь ступили за ограду,Оглушительный трезвонПоднялся со всех сторон:К ним народ навстречу валит,Хор церковный бога хвалит;В колымагах золотыхПышный двор встречает их;Все их громко величают,И царевича венчаютКняжей шапкой, и главойВозглашают над собой;И среди своей столицы,С разрешения царицы,В тот же день стал княжить онИ нарекся: князь Гвидон.Ветер на море гуляетИ кораблик подгоняет;

Он бежит себе в волнахНа раздутых парусах.Корабельщики дивятся,На кораблике толпятся,На знакомом островуЧудо видят наяву:Город новый златоглавый,Пристань с крепкою заставой —Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гостиКнязь Гвидон зовет их в гости,Их он кормит и поитИ ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведетеИ куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет,Торговали соболями,Чорнобурыми лисами;А теперь нам вышел срок,Едем прямо на восток,Мимо острова Буяна,

В царство славного Салтана…»Князь им вымолвил тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану;От меня ему поклон».Гости в путь, а князь ГвидонС берега душой печальнойПровожает бег их дальный;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь печально отвечает:«Грусть-тоска меня съедает,Одолела молодца:Видеть я б хотел отца».Лебедь князю: «Вот в чем горе!Ну послушай: хочешь в мореПолететь за кораблем?

Будь же, князь, ты комаром».И крылами замахала,Воду с шумом расплескалаИ обрызгала егоС головы до ног всего.Тут он в точку уменьшился,Комаром оборотился,Полетел и запищал,Судно на море догнал,Потихоньку опустилсяНа корабль — и в щель забился.Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,К царству славного Салтана,И желанная странаВот уж издали видна.Вот на берег вышли гости;Царь Салтан зовет их в гости,И за ними во дворецПолетел наш удалец.Видит: весь сияя в злате,

 

Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венцеС грустной думой на лице;А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойОколо царя сидятИ в глаза ему глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо,В свете ж вот какое чудо:В море остров был крутой,Не привальный, не жилой;Он лежал пустой равниной;Рос на нем дубок единый;

 

А теперь стоит на немНовый город со дворцом,С златоглавыми церквами,С теремами и садами,А сидит в нем князь Гвидон;Он прислал тебе поклон».Царь Салтан дивится чуду;Молвит он: «Коль жив я буду,Чудный остров навещу,У Гвидона погощу».А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойНе хотят его пуститьЧудный остров навестить.«Уж диковинка, ну право, —Подмигнув другим лукаво,Повариха говорит, —Город у моря стоит!Знайте, вот что не безделка:Ель в лесу, под елью белка,Белка песенки поетИ орешки все грызет,А орешки не простые,

Все скорлупки золотые,Ядра — чистый изумруд;Вот что чудом-то зовут».Чуду царь Салтан дивится,А комар-то злится, злится —И впился комар как разТетке прямо в правый глаз.Повариха побледнела,Обмерла и окривела.Слуги, сватья и сестраС криком ловят комара.«Распроклятая ты мошка!Мы тебя!..» А он в окошкоДа спокойно в свой уделЧерез море полетел.Снова князь у моря ходит,С синя моря глаз не сводит;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ж ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.

Князь Гвидон ей отвечает:«Грусть-тоска меня съедает;Чудо чудное завестьМне б хотелось. Где-то естьЕль в лесу, под елью белка;Диво, право, не безделка —Белка песенки поетДа орешки все грызет,А орешки не простые,Все скорлупки золотые,Ядра — чистый изумруд;Но, быть может, люди врут».Князю лебедь отвечает:«Свет о белке правду бает;Это чудо знаю я;Полно, князь, душа моя,Не печалься; рада службуОказать тебе я в дружбу».С ободренною душойКнязь пошел себе домой;Лишь ступил на двор широкий —Что ж? под елкою высокой,

Видит, белочка при всехЗолотой грызет орех,Изумрудец вынимает,А скорлупку собирает,Кучки равные кладет,И с присвисточкой поетПри честном при всем народе:Во саду ли, в огороде.Изумился князь Гвидон.«Ну, спасибо, — молвил он, —Ай да лебедь — дай ей боже,Что и мне, веселье то же».Князь для белочки потомВыстроил хрустальный дом.Караул к нему приставилИ притом дьяка заставилСтрогий счет орехам весть.Князю прибыль, белке честь.Ветер по морю гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа поднятых парусах

Мимо острова крутого,Мимо города большого:Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гости;Князь Гвидон зовет их в гости,Их и кормит и поитИ ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведетеИ куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет,Торговали мы конями,Все донскими жеребцами,А теперь нам вышел срок —И лежит нам путь далек:Мимо острова БуянаВ царство славного Салтана…»Говорит им князь тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану;Да скажите: князь Гвидон

Шлет царю-де свой поклон».Гости князю поклонились,Вышли вон и в путь пустились.К морю князь — а лебедь тамУж гуляет по волнам.Молит князь: душа-де просит,Так и тянет и уносит…Вот опять она егоВмиг обрызгала всего:В муху князь оборотился,Полетел и опустилсяМежду моря и небесНа корабль — и в щель залез.Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,В царство славного Салтана —И желанная странаВот уж издали видна;Вот на берег вышли гости;Царь Салтан зовет их в гости,И за ними во дворецПолетел наш удалец.

Видит: весь сияя в злате,Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венце,С грустной думой на лице.А ткачиха с БабарихойДа с кривою поварихойОколо царя сидят.Злыми жабами глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо;В свете ж вот какое чудо:Остров на море лежит,Град на острове стоитС златоглавыми церквами,С теремами да садами;Ель растет перед дворцом,А под ней хрустальный дом;Белка там живет ручная,

Да затейница какая!Белка песенки поетДа орешки все грызет,А орешки не простые,Все скорлупки золотые,Ядра — чистый изумруд;Слуги белку стерегут,Служат ей прислугой разной —И приставлен дьяк приказныйСтрогий счет орехам весть;Отдает ей войско честь;Из скорлупок льют монетуДа пускают в ход по свету;Девки сыплют изумрудВ кладовые, да под спуд;Все в том острове богаты,Изоб нет, везде палаты;А сидит в нем князь Гвидон;Он прислал тебе поклон».Царь Салтан дивится чуду.«Если только жив я буду,Чудный остров навещу,У Гвидона погощу».А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойНе хотят его пустить

Чудный остров навестить.Усмехнувшись исподтиха,Говорит царю ткачиха:«Что тут дивного? ну, вот!Белка камушки грызет,Мечет золото и в грудыЗагребает изумруды;Этим нас не удивишь,Правду ль, нет ли говоришь.В свете есть иное диво:Море вздуется бурливо,Закипит, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Разольется в шумном беге,И очутятся на бреге,В чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря,Все красавцы удалые,Великаны молодые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор.Это диво, так уж диво,Можно молвить справедливо!»Гости умные молчат,Спорить с нею не хотят.Диву царь Салтан дивится,

А Гвидон-то злится, злится…Зажужжал он и как разТетке сел на левый глаз,И ткачиха побледнела:«Ай!» — и тут же окривела;Все кричат: «Лови, лови,Да дави ее, дави…Вот ужо! постой немножко,Погоди…» А князь в окошко,Да спокойно в свой уделЧерез море прилетел.Князь у синя моря ходит,С синя моря глаз не сводит;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь Гвидон ей отвечает:«Грусть-тоска меня съедает —Диво б дивное хотелПеренесть я в мой удел».— «А какое ж это диво?»— «Где-то вздуется бурливоОкиян, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснется в шумном беге,

И очутятся на бреге,В чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор».Князю лебедь отвечает:«Вот что, князь, тебя смущает?Не тужи, душа моя,Это чудо знаю я.Эти витязи морскиеМне ведь братья все родные.Не печалься же, ступай,В гости братцев поджидай».Князь пошел, забывши горе,Сел на башню, и на мореСтал глядеть он; море вдругВсколыхалося вокруг,Расплескалось в шумном бегеИ оставило на брегеТридцать три богатыря;В чешуе, как жар горя,Идут витязи четами,И, блистая сединами,Дядька впереди идетИ ко граду их ведет.С башни князь Гвидон сбегает,Дорогих гостей встречает;Второпях народ бежит;

Дядька князю говорит:«Лебедь нас к тебе послалаИ наказом наказалаСлавный город твой хранитьИ дозором обходить.Мы отныне ежеденноВместе будем непременноУ высоких стен твоихВыходить из вод морских,Так увидимся мы вскоре,А теперь пора нам в море;Тяжек воздух нам земли».Все потом домой ушли.Ветер по морю гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа поднятых парусахМимо острова крутого,Мимо города большого;Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гости;Князь Гвидон зовет их в гости,Их и кормит, и поит,И ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведете?

И куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;Торговали мы булатом,Чистым серебром и златом,И теперь нам вышел срок;А лежит нам путь далек,Мимо острова Буяна,В царство славного Салтана».Говорит им князь тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану.Да скажите ж: князь ГвидонШлет-де свой царю поклон».Гости князю поклонились,Вышли вон и в путь пустились.К морю князь, а лебедь тамУж гуляет по волнам.Князь опять: душа-де просит…Так и тянет и уносит…И опять она егоВмиг обрызгала всего.Тут он очень уменьшился,Шмелем князь оборотился,Полетел и зажужжал;Судно на море догнал,Потихоньку опустилсяНа корму — и в щель забился.Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,В царство славного Салтана,И желанная странаВот уж издали видна.Вот на берег вышли гости.Царь Салтан зовет их в гости,И за ними во дворецПолетел наш удалец.Видит, весь сияя в злате,Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венце,С грустной думой на лице.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойОколо царя сидят —Четырьмя все три глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо;В свете ж вот какое чудо:Остров на море лежит,Град на острове стоит,Каждый день идет там диво:Море вздуется бурливо,Закипит, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснется в скором беге —И останутся на брегеТридцать три богатыря,В чешуе златой горя,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор;Старый дядька ЧерноморС ними из моря выходитИ попарно их выводит,Чтобы остров тот хранитьИ дозором обходить —И той стражи нет надежней,Ни храбрее, ни прилежней.А сидит там князь Гвидон;Он прислал тебе поклон».Царь Салтан дивится чуду.«Коли жив я только буду,Чудный остров навещуИ у князя погощу».Повариха и ткачихаНи гугу — но Бабариха,Усмехнувшись, говорит:«Кто нас этим удивит?Люди из моря выходятИ себе дозором бродят!Правду ль бают или лгут,Дива я не вижу тут.В свете есть такие ль дива?Вот идет молва правдива:За морем царевна есть,Что не можно глаз отвесть:Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает,Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выступает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.Молвить можно справедливо.Это диво, так уж диво».Гости умные молчат:Спорить с бабой не хотят.Чуду царь Салтан дивится —А царевич хоть и злится,Но жалеет он очейСтарой бабушки своей:Он над ней жужжит, кружится —Прямо на нос к ней садится,Нос ужалил богатырь:На носу вскочил волдырь.И опять пошла тревога:«Помогите, ради бога!Караул! лови, лови,Да дави его, дави…Вот ужо! пожди немножко,Погоди!..» А шмель в окошко,Да спокойно в свой уделЧерез море полетел.Князь у синя моря ходит,С синя моря глаз не сводит;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ж ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь Гвидон ей отвечает:«Грусть-тоска меня съедает:Люди женятся; гляжу,Не женат лишь я хожу».— «А кого же на приметеТы имеешь?» — «Да на свете,Говорят, царевна есть,Что не можно глаз отвесть.Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает —Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выступает, будто пава;Сладку речь-то говорит,Будто реченька журчит.Только, полно, правда ль это?»Князь со страхом ждет ответа.Лебедь белая молчитИ, подумав, говорит:«Да! такая есть девица.Но жена не рукавица:С белой ручки не стряхнешьДа за пояс не заткнешь.Услужу тебе советом —Слушай: обо всем об этомПораздумай ты путем,Не раскаяться б потом».Князь пред нею стал божиться,Что пора ему жениться,Что об этом обо всемПередумал он путем;Что готов душою страстнойЗа царевною прекраснойОн пешком идти отсельХоть за тридевять земель.Лебедь тут, вздохнув глубоко,Молвила: «Зачем далеко?Знай, близка судьба твоя,Ведь царевна эта — я».Тут она, взмахнув крылами,Полетела над волнамиИ на берег с высотыОпустилася в кусты,Встрепенулась, отряхнуласьИ царевной обернулась:Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит;А сама-то величава,Выступает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.Князь царевну обнимает,К белой груди прижимаетИ ведет ее скорейК милой матушке своей.Князь ей в ноги, умоляя:«Государыня-родная!Выбрал я жену себе,Дочь послушную тебе.Просим оба разрешенья,Твоего благословенья:Ты детей благословиЖить в совете и любви».Над главою их покорнойМать с иконой чудотворнойСлезы льет и говорит:«Бог вас, дети, наградит».Князь не долго собирался,На царевне обвенчался;Стали жить да поживать,Да приплода поджидать.Ветер по морю гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа раздутых парусахМимо острова крутого,Мимо города большого;Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гости.Князь Гвидон зовет их в гости.Он их кормит, и поит,И ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведетеИ куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет,Торговали мы недаромНеуказанным товаром;А лежит нам путь далек:Восвояси на восток,Мимо острова Буяна,В царство славного Салтана».Князь им вымолвил тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану;Да напомните ему,Государю своему:К нам он в гости обещался,А доселе не собрался —Шлю ему я свой поклон».Гости в путь, а князь ГвидонДома на сей раз осталсяИ с женою не расстался.Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,К царству славного Салтана,И знакомая странаВот уж издали видна.Вот на берег вышли гости.Царь Салтан зовет их в гости,Гости видят: во дворцеЦарь сидит в своем венце.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойОколо царя сидят,Четырьмя все три глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо,В свете ж вот какое чудо:Остров на море лежит,Град на острове стоит,С златоглавыми церквами,С теремами и садами;Ель растет перед дворцом,А под ней хрустальный дом:Белка в нем живет ручная,Да чудесница какая!Белка песенки поетДа орешки все грызет;А орешки не простые,Скорлупы-то золотые.Ядра — чистый изумруд;Белку холят, берегут.Там еще другое диво:Море вздуется бурливо,Закипит, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснется в скором беге,И очутятся на бреге,В чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря,Все красавцы удалые,Великаны молодые,Все равны, как на подбор —С ними дядька Черномор.И той стражи нет надежней,Ни храбрее, ни прилежней.А у князя женка есть,Что не можно глаз отвесть:Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает;Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.Князь Гвидон тот город правит,Всяк его усердно славит;Он прислал тебе поклон,Да тебе пеняет он:К нам-де в гости обещался,А доселе не собрался».Тут уж царь не утерпел,Снарядить он флот велел.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойНе хотят царя пуститьЧудный остров навестить.Но Салтан им не внимаетИ как раз их унимает:«Что я? царь или дитя? —Говорит он не шутя. —Нынче ж еду!» — Тут он топнул,Вышел вон и дверью хлопнул.Под окном Гвидон сидит,Молча на море глядит:Не шумит оно, не хлещет,Лишь едва-едва трепещет.И в лазоревой далиПоказались корабли:По равнинам ОкиянаЕдет флот царя Салтана.Князь Гвидон тогда вскочил,Громогласно возопил:«Матушка моя родная!Ты, княгиня молодая!Посмотрите вы туда:Едет батюшка сюда».Флот уж к острову подходит.Князь Гвидон трубу наводит:Царь на палубе стоитИ в трубу на них глядит;С ним ткачиха с поварихой,С сватьей бабой Бабарихой;Удивляются онеНезнакомой стороне.Разом пушки запалили;В колокольнях зазвонили;К морю сам идет Гвидон;Там царя встречает онС поварихой и ткачихой,С сватьей бабой Бабарихой;В город он повел царя,Ничего не говоря.Все теперь идут в палаты:У ворот блистают латы,И стоят в глазах царяТридцать три богатыря,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор.Царь ступил на двор широкий:Там под елкою высокойБелка песенку поет,Золотой орех грызет,Изумрудец вынимаетИ в мешочек опускает;И засеян двор большойЗолотою скорлупой.Гости дале — торопливоСмотрят — что ж? княгиня — диво:Под косой луна блестит,А во лбу звезда горит:А сама-то величава,Выступает, будто пава,И свекровь свою ведет.Царь глядит — и узнает…В нем взыграло ретивое!«Что я вижу? что такое?Как!» — и дух в нем занялся…Царь слезами залился,Обнимает он царицу,И сынка, и молодицу,И садятся все за стол;И веселый пир пошел.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойРазбежались по углам;Их нашли насилу там.Тут во всем они признались,Повинились, разрыдались;Царь для радости такойОтпустил всех трех домой.День прошел — царя СалтанаУложили спать вполпьяна.Я там был; мед, пиво пил —И усы лишь обмочил.—————————————————————-Сказки Пушкина.Сказка о царе Салтане.Текст.Читаем бесплатно онлайн.

 

Читать другие сказки Пушкина.Содержание.

skazkibasni.com

Полное содержание Сказка о царе Салтане Пушкин А.С. :: Litra.RU

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Пушкин А.С. / Сказка о царе Салтане

    СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ,     О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ     КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И     О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ

    

    Три девицы под окном     Пряли поздно вечерком.     "Кабы я была царица,-     Говорит одна девица,-     То на весь крещеный мир     Приготовила б я пир".     - "Кабы я была царица,-     Говорит ее сестрица,-     То на весь бы мир одна     Наткала я полотна".     - "Кабы я была царица,-     Третья молвила сестрица,-     Я б для батюшки-царя     Родила богатыря".

    Только вымолвить успела,     Дверь тихонько заскрыпела,     И в светлицу входит царь,     Стороны той государь.     Во все время разговора     Он стоял позадь забора;     Речь последней по всему     Полюбилася ему.     "Здравствуй, красная девица,-     Говорит он,- будь царица     И роди богатыря     Мне к исходу сентября.     Вы ж, голубушки-сестрицы,     Выбирайтесь из светлицы.     Поезжайте вслед за мной,     Вслед за мной и за сестрой:     Будь одна из вас ткачиха,     А другая повариха".

    В сени вышел царь-отец.     Все пустились во дворец.     Царь недолго собирался:     В тот же вечер обвенчался.     Царь Салтан за пир честной     Сел с царицей молодой;     А потом честные гости     На кровать слоновой кости     Положили молодых     И оставили одних.     В кухне злится повариха,     Плачет у станка ткачиха -     И завидуют оне     Государевой жене.     А царица молодая,     Дела вдаль не отлагая,     С первой ночи понесла.

    В те поры война была.     Царь Салтан, с женой простяся,     На добра коня садяся,     Ей наказывал себя     Поберечь, его любя.

    Между тем, как он далеко     Бьется долго и жестоко,     Наступает срок родин;     Сына бог им дал в аршин,     И царица над ребенком,     Как орлица над орленком;     Шлет с письмом она гонца,     Чтоб обрадовать отца.     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Извести ее хотят,     Перенять гонца велят;     Сами шлют гонца другого     Вот с чем от слова до слова:     "Родила царица в ночь     Не то сына, не то дочь;     Не мышонка, не лягушку,     А неведому зверюшку".

    Как услышал царь-отец,     Что донес ему гонец,     В гневе начал он чудесить     И гонца хотел повесить;     Но, смягчившись на сей раз,     Дал гонцу такой приказ:     "Ждать царева возвращенья     Для законного решенья".

    Едет с грамотой гонец     И приехал наконец.     А ткачиха с поварихой     С сватьей бабой Бабарихой     Обобрать его велят;     Допьяна гонца поят     И в суму его пустую     Суют грамоту другую -     И привез гонец хмельной     В тот же день приказ такой:     "Царь велит своим боярам,     Времени не тратя даром,     И царицу и приплод     Тайно бросить в бездну вод".     Делать нечего: бояре,     Потужив о государе     И царице молодой,     В спальню к ней пришли толпой.     Объявили царску волю -     Ей и сыну злую долю,     Прочитали вслух указ     И царицу в тот же час     В бочку с сыном посадили,     Засмолили, покатили     И пустили в Окиян -     Так велел-де царь Салтан.

    В синем небе звезды блещут,     В синем море волны хлещут;     Туча по небу идет,     Бочка по морю плывет.     Словно горькая вдовица,     Плачет, бьется в ней царица;     И растет ребенок там     Не по дням, а по часам.     День.прошел - царица вопит...     А дитя волну торопит:     "Ты, волна моя, волна?     Ты гульлива и вольна;     Плещешь ты, куда захочешь,     Ты морские камни точишь,     Топишь берег ты земли,     Подымаешь корабли -     Не губи ты нашу душу:     Выплесни ты нас на сушу!"     И послушалась волна:     Тут же на берег она     Бочку вынесла легонько     И отхлынула тихонько.     Мать с младенцем спасена;     Землю чувствует она.     Но из бочки кто их вынет?     Бог неужто их покинет?     Сын на ножки поднялся,     В дно головкой уперся,     Понатужился немножко:     "Как бы здесь на двор окошко     Нам проделать?" - молвил он,     Вышиб дно и вышел вон.

    Мать и сын теперь на воле;     Видят холм в широком поле;     Море синее кругом,     Дуб зеленый над холмом.     Сын подумал: добрый ужин     Был бы нам, однако, нужен.     Ломит он у дуба сук     И в тугой сгибает лук,     Со креста снурок шелковый     Натянул на лук дубовый,     Тонку тросточку сломил,     Стрелкой легкой завострил     И пошел на край долины     У моря искать дичины.

    К морю лишь подходит он,     Вот и слышит будто стон...     Видно, на море не тихо:     Смотрит - видит дело лихо:     Бьется лебедь средь зыбей,     Коршун носится над ней;     Та бедняжка так и плещет,     Воду вкруг мутит и хлещет...     Тот уж когти распустил,     Клев кровавый навострил...     Но как раз стрела запела -     В шею коршуна задела -     Коршун в море кровь пролил.     Лук царевич опустил;     Смотрит: коршун в море тонет     И не птичьим криком стонет,

    Лебедь около плывет,     Злого коршуна клюет,     Гибель близкую торопит,     Бьет крылом и в море топит -     И царевичу потом     Молвит русским языком:     "Ты царевич, мой спаситель,     Мой могучий избавитель,     Не тужи, что за меня     Есть не будешь ты три дня,     Что стрела пропала в море;     Это горе - все не горе.     Отплачу тебе добром,     Сослужу тебе потом:     Ты не лебедь ведь избавил,     Девицу в живых оставил;     Ты не коршуна убил,     Чародея подстрелил.     Ввек тебя я не забуду:     Ты найдешь меня повсюду,     А теперь ты воротись,     Не горюй и спать ложись".

    Улетела лебедь-птица,     А царевич и царица,     Целый день проведши так,     Лечь решились натощак.     Вот открыл царевич очи;     Отрясая грезы ночи     И дивясь, перед собой     Видит город он большой,     Стены с частыми зубцами,     И за белыми стенами     Блещут маковки церквей     И святых монастырей.     Он скорей царицу будит;     Та как ахнет!.. "То ли будет? -     Говорит он,- вижу я:     Лебедь тешится моя".     Мать и сын идут ко граду.     Лишь ступили за ограду,     Оглушительный трезвон     Поднялся со всех сторон:

    К ним народ навстречу валит,     Хор церковный бога хвалит;     В колымагах золотых     Пышный двор встречает их;     Все их громко величают,     И царевича венчают     Княжей шапкой, и главой     Возглашают над собой;     И среди своей столицы,     С разрешения царицы,     В тот же день стал княжить он     И нарекся: князь Гвидон.

    Ветер на море гуляет     И кораблик подгоняет;     Он бежит себе в волнах     На раздутых парусах.     Корабельщики дивятся,     На кораблике толпятся,     На знакомом острову     Чудо видят наяву:     Город новый златоглавый,     Пристань с крепкою заставой -     Пушки с пристани палят,     Кораблю пристать велят.     Пристают к заставе гости     Князь Гвидон зовет их в гости,     Их он кормит и поит     И ответ держать велит:     "Чем вы, гости, торг ведете     И куда теперь плывете?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет,     Торговали соболями,     Чорнобурьши лисами;     А теперь нам вышел срок,     Едем прямо на восток,     Мимо острова Буяна,     В царство славного Салтана..."     Князь им вымолвил тогда:     "Добрый путь вам, господа,     По морю по Окияну     К славному царю Салтану;     От меня ему поклон".     Гости в путь, а князь Гвидон     С берега душой печальной     Провожает бег их дальный;     Глядь - поверх текучих вод     Лебедь белая плывет.     "Здравствуй, князь ты мой прекрасный!     Что ты тих, как день ненастный?     Опечалился чему?" -     Говорит она ему.

    Князь печально отвечает:     "Грусть-тоска меня съедает,     Одолела молодца:     Видеть я б хотел отца".     Лебедь князю: "Вот в чем горе!     Ну послушай: хочешь в море     Полететь за кораблем?     Будь же, князь, ты комаром".     И крылами замахала,     Воду с шумом расплескала     И обрызгала его     С головы до ног всего.     Тут он в точку уменьшился,     Комаром оборотился,     Полетел и запищал,     Судно на море догнал,     Потихоньку опустился     На корабль - и в щель забился.     Ветер весело шумит,     Судно весело бежит     Мимо острова Буяна,     К царству славного Салтана,     И желанная страна     Вот уж издали видна.     Вот на берег вышли гости;     Царь Салтан зовет их в гости,     И за ними во дворец     Полетел наш удалец.     Видит: весь сияя в злате,     Царь Салтан сидит в палате     На престоле и в венце     С грустной думой на лице;

    А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Около царя сидят     И в глаза ему глядят.     Царь Салтан гостей сажает     За свой стол и вопрошает:     "Ой вы, гости-господа,     Долго ль ездили? куда?     Ладно ль за морем иль худо?     И какое в свете чудо?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет;     За морем житье на худо,     В свете ж вот какое чудо:     В море остров был крутой,     Не привальный, не жилой;     Он лежал пустой равниной;     Рос на нем дубок единый;     А теперь стоит на нем     Новый город со дворцом,     С златоглавыми церквами,     С теремами и садами,     А сидит в нем князь Гвидон;     Он прислал тебе поклон".     Царь Салтан дивится чуду;     Молвит он: "Коль жив я буду,     Чудный остров навещу,     У Гвидона погощу".     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Не хотят его пустить     Чудный остров навестить.     "Уж диковинка, ну право,-     Подмигнув другим лукаво,     Повариха говорит,-     Город у моря стоит!     Знайте, вот что не безделка:     Ель в лесу, под елью белка,     Белка песенки поет     И орешки все грызет,     А орешки не простые,     Все скорлупки золотые,     Ядра - чистый изумруд;     Вот что чудом-то зовут".     Чуду царь Салтан дивится,     А комар-то злится, злится -     И впился комар как раз     Тетке прямо в правый глаз.     Повариха побледнела,     Обмерла и окривела.     Слуги, сватья и сестра     С криком ловят комара.     "Распроклятая ты мошка!     Мы тебя!.." А Он в окошко     Да спокойно в свой удел     Через море полетел.

    Снова князь у моря ходит,     С синя моря глаз не сводит;     Глядь - поверх текучих вод     Лебедь белая плывет.     "Здравствуй, князь ты мой прекрасный!     Что ж ты тих, как день ненастный?     Опечалился чему?" -     Говорит она ему.     Князь Гвидон ей отвечает:     "Грусть-тоска меня съедает;     Чудо чудное завесть     Мне б хотелось. Где-то есть     Ель в лесу, под елью белка;     Диво, право, не безделка -     Белка песенки поет     Да орешки все грызет,     А орешки не простые,     Все скорлупки золотые,     Ядра - чистый изумруд;     Но, быть может, люди врут".     Князю лебедь отвечает:     "Свет о белке правду бает;     Это чудо знаю я;     Полно, князь, душа моя,     Не печалься; рада службу     Оказать тебе я в дружбу".     С ободренною душой     Князь пошел себе домой;     Лишь ступил на двор широкий -     Что ж? под елкою высокой,     Видит, белочка при всех     Золотой грызет орех,     Изумрудец вынимает,     А скорлупку собирает,     Кучки равные кладет,     И с присвисточкой поет     При честном при всем народе:     Во саду ли, в огороде.     Изумился князь Гвидон.     "Ну, спасибо,- молвил он,-     Ай да лебедь - дай ей боже,     Что и мне, веселье то же".     Князь для белочки потом     Выстроил хрустальный дом.     Караул к нему приставил     И притом дьяка заставил     Строгий счет орехам весть.     Князю прибыль, белке честь.

    Ветер по морю гуляет     И кораблик подгоняет;     Он бежит себе в волнах     На поднятых парусах     Мимо острова крутого,     Мимо города большого:     Пушки с пристани палят,     Кораблю пристать велят.     Пристают к заставе гости;     Князь Гвидон зовет их в гости,     Их и кормит и поит     И ответ держать велит:     "Чем вы, гости, торг ведете     И куда теперь плывете?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет,     Торговали мы конями,     Все донскими жеребцами,     А теперь нам вышел срок -     И лежит нам путь далек:     Мимо острова Буяна     В царство славного Салтана..."     Говорит им князь тогда:     "Добрый путь вам, господа,     По морю по Окияну     К славному царю Салтану;     Да скажите: князь Гвидон     Шлет царю-де свой поклон".

    Гости князю поклонились,     Вышли вон и в путь пустились.     К морю князь - а лебедь там     Уж гуляет по волнам.     Молит князь: душа-де просит,     Так и тянет и уносит...     Вот опять она его     Вмиг обрызгала всего:     В муху князь оборотился,     Полетел и опустился     Между моря и небес     На корабль - и в щель залез.

    Ветер весело шумит,     Судно весело бежит     Мимо острова Буяна,     В царство славного Салтана -     И желанная страна     Вот уж издали видна;     Вот на берег вышли гости;     Царь Салтан зовет их в гости,     И за ними во дворец     Полетел наш удалец.     Видит: весь сияя в злате,     Царь Салтан сидит в палате     На престоле и в венце,     С грустной думой на лице.     А ткачиха с Бабарихой     Да с кривою поварихой     Около царя сидят.     Злыми жабами глядят.     Царь Салтан гостей сажает     За свой стол и вопрошает:     "Ой вы, гости-господа,     Долго ль ездили? куда?     Ладно ль за морем иль худо?     И какое в свете чудо?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет;     За морем житье не худо;     В свете ж вот какое чудо:     Остров на море лежит,     Град на острове стоит     С златоглавыми церквами,     С теремами да садами;     Ель растет перед дворцом,     А под ней хрустальный дом;     Белка там живет ручная,     Да затейница какая!     Белка песенки поет     Да орешки все грызет,     А орешки не простые,     Все скорлупки золотые,     Ядра - чистый изумруд;     Слуги белку стерегут,     Служат ей прислугой разной -     И приставлен дьяк приказный     Строгий счет орехам весть;     Отдает ей войско честь;     Из скорлупок льют монету     Да пускают в ход по свету;     Девки сыплют изумруд     В кладовые, да под спуд;     Все в том острове богаты,     Изоб нет, везде палаты;     А сидит в нем князь Гвидон;     Он прислал тебе поклон".     Царь Салтан дивится чуду.     "Если только жив я буду,     Чудный остров навещу,     У Гвидона погощу".     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Не хотят его пустить     Чудный остров навестить.     Усмехнувшись исподтиха,     Говорит царю ткачиха:     "Что тут дивного? ну,'вот!     Белка камушки грызет,     Мечет золото и в груды     Загребает изумруды;     Этим нас не удивишь,     Правду ль, нет ли говоришь.     В свете есть иное диво:     Море вздуется бурливо,     Закипит, подымет вой,     Хлынет на берег пустой,     Разольется в шумном беге,     И очутятся на бреге,     В чешуе, как жар горя,     Тридцать три богатыря,     Все красавцы удалые,     Великаны молодые,     Все равны, как на подбор,     С ними дядька Черномор.     Это диво, так уж диво,     Можно молвить справедливо!"     Гости умные молчат,     Спорить с нею не хотят.     Диву царь Салтан дивится,     А Гвидон-то злится, злится...     Зажужжал он и как раз     Тетке сел на левый глаз,     И ткачиха побледнела:     "Ай!" - и тут же окривела;     Все кричат: "Лови, лови,     Да дави ее, дави...     Вот ужо! постой немножко,     Погоди..." А князь в окошко,     Да спокойно в свой удел     Через море прилетел.

    Князь у синя моря ходит,     С синя моря глаз не сводит;     Глядь - поверх текучих вод     Лебедь белая плывет.     "Здравствуй, князь ты мой прекрасный!     Что ты тих, как день ненастный?     Опечалился чему?" -     Говорит она ему.     Князь Гвидон ей отвечает:     "Грусть-тоска меня съедает -     Диво б дивное хотел     Перенесть я в мой удел".     - "А какое ж это диво?"     - "Где-то вздуется бурливо     Окиян, подымет вой,     Хлынет на берег пустой,     Расплеснется в шумном беге,     И очутятся на бреге,     В чешуе, как жар горя,     Тридцать три богатыря,     Все красавцы молодые,     Великаны удалые,     Все равны, как на подбор,     С ними дядька Черномор".     Князю лебедь отвечает:     "Вот что, князь, тебя смущает?     Не тужи, душа моя,     Это чудо знаю я.     Эти витязи морские     Мне ведь братья все родные.     Не печалься же, ступай,     В гости братцев поджидай".

    Князь пошел, забывши горе,     Сел на башню, и на море     Стал глядеть он; море вдруг     Всколыхалося вокруг,     Расплескалось в шумном беге     И оставило на бреге     Тридцать три богатыря;

    В чешуе, как жар горя,     Идут витязи четами,     И, блистая сединами,     Дядька впереди идет     И ко граду их ведет.     С башни князь Гвидон сбегает,     Дорогих гостей встречает;     Второпях народ бежит;     Дядька князю говорит:     "Лебедь нас к тебе послала     И наказом наказала     Славный город твой хранить     И дозором обходить.     Мы отныне ежеденно     Вместе будем непременно     У высоких стен твоих     Выходить из вод морских,     Так увидимся мы вскоре,     А теперь пора нам в море;     Тяжек воздух нам земли".     Все потом домой ушли.

    Ветер по морю гуляет     И кораблик подгоняет;     Он бежит себе в волнах     На поднятых парусах     Мимо острова крутого,     Мимо города большого;     Пушки с пристани палят,     Кораблю пристать велят.     Пристают к заставе гости;     Князь Гвидон зовет их в гости,     Их и кормит, и поит,     И ответ держать велит:     "Чем вы, гости, торг ведете?     И куда теперь плывете?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет;     Торговали мы булатом,     Чистым серебром и златом,     И теперь нам вышел срок;     А лежит нам путь далек,     Мимо острова Буяна,     В царство славного Салтана".     Говорит им князь тогда:     "Добрый путь вам, господа,     По морю по Окияну     К славному царю Салтану.     Да скажите ж: князь Гвидон     Шлет-де свой царю поклон".

    Гости князю поклонились,     Вышли вон и в путь пустились.     К морю князь, а лебедь там     Уж гуляет по волнам.     Князь опять: душа-де просит...     Так и тянет и уносит...     И опять она его     Вмиг обрызгала всего.     Тут он очень уменьшился,     Шмелем князь оборотился,     Полетел и зажужжал;     Судно на море догнал,     Потихоньку опустился     На корму - и в щель забился.

    Ветер весело шумит,     Судно весело бежит     Мимо острова Буяна,     В царство славного Салтана,     И желанная страна     Вот уж издали видна.     Вот на берег вышли гости.     Царь Салтан зовет их в гости,     И за ними во дворец     Полетел наш удалец.     Видит, весь сияя в злате,     Царь Салтан сидит в палате     На престоле и в венце,     С грустной думой на лице.     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Около царя сидят -     Четырьмя все три глядят.     Царь Салтан гостей сажает     За свой стол и вопрошает:     "Ой вы, гости-господа,     Долго ль ездили? куда?     Ладно ль за морем иль худо?     И какое в свете чудо?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет;     За морем житье не худо;     В свете ж вот какое чудо:     Остров на море лежит,     Град на острове стоит,     Каждый день идет там диво:     Море вздуется бурливо,     Закипит, подымет вой,     Хлынет на берег пустой,     Расплеснется в скором беге -     И останутся на бреге     Тридцать три богатыря,     В чешуе златой горя,     Все красавцы молодые,     Великаны удалые,     Все равны, как на подбор;     Старый дядька Черномор     С ними из моря выходит     И попарно их выводит,     Чтобы остров тот хранить     И дозором обходить -     И той стражи нет надежней,     Ни храбрее, ни прилежней.     А сидит там князь Гвидон;     Он прислал тебе поклон".     Царь Салтан дивится чуду.     "Коли жив я только буду,     Чудный остров навещу     И у князя погощу".     Повариха и ткачиха     Ни гугу - но Бабариха,     Усмехнувшись, говорит:     "Кто нас этим удивит?     Люди из моря выходят     И себе дозором бродят!     Правду ль бают или лгут,     Дива я не вижу тут.     В свете есть такие ль дива?     Вот идет молва правдива:     За морем царевна есть,     Что не можно глаз отвесть:     Днем свет божий затмевает,     Ночью землю освещает,     Месяц под косой блестит,     А во лбу звезда горит.     А сама-то величава,     Выступает, будто пава;     А как речь-то говорит,     Словно реченька журчит.     Молвить можно справедливо.     Это диво, так уж диво".     Гости умные молчат:     Спорить с бабой не хотят.     Чуду царь Салтан дивится -     А царевич хоть и злится,     Но жалеет он очей     Старой бабушки своей:     Он над ней жужжит, кружится -     Прямо на нос к ней садится,     Нос ужалил богатырь:     На носу вскочил волдырь.     И опять пошла тревога:     "Помогите, ради бога!     Караул! лови, лови,     Да дави его, дави...     Вот ужо! пожди немножко,     Погоди!.." А шмель в окошко,     Да спокойно в свой удел     Через море полетел.

    Князь у синя моря ходит,     С синя моря глаз не сводит;     Глядь - поверх текучих вод     Лебедь белая плывет.     "Здравствуй, князь ты мой прекрасный!     Что ж ты тих, как день ненастный?     Опечалился чему?" -     Говорит она ему.     Князь Гвидон ей отвечает:     "Грусть-тоска меня съедает:     Люди женятся; гляжу,     Не женат лишь я хожу".     - "А кого же на примете     Ты имеешь?" - "Да на свете,     Говорят, царевна есть,     Что не можно глаз отвесть.     Днем свет божий затмевает,     Ночью землю освещает -     Месяц под косой блестит,     А во лбу звезда горит.     А сама-то величава,     Выступает, будто пава;     Сладку речь-то говорит,     Будто реченька журчит.     Только, полно, правда ль это?"     Князь со страхом ждет ответа.     Лебедь белая молчит     И, подумав, говорит:     "Да! такая есть девица.     Но жена не рукавица:     С белой ручки не стряхнешь     Да за пояс не заткнешь.     Услужу тебе советом -     Слушай: обо всем об этом     Пораздумай ты путем,     Не раскаяться б потом".     Князь пред нею стал божиться,     Что пора ему жениться,     Что об этом обо всем     Передумал он путем;     Что готов душою страстной     За царевною прекрасной     Он пешком идти отсель     Хоть за тридевять земель.     Лебедь тут, вздохнув глубоко,     Молвила: "Зачем далеко?     Знай, близка судьба твоя,     Ведь царевна эта - я".     Тут она, взмахнув крылами,     Полетела над волнами     И на берег с высоты     Опустилася в кусты,     Встрепенулась, отряхнулась     И царевной обернулась:

    Месяц под косой блестит,     А во лбу звезда горит;     А сама-то величава,     Выступает, будто пава;     А как речь-то говорит,     Словно реченька журчит.     Князь царевну обнимает,     К белой груди прижимает     И ведет ее скорей     К милой матушке своей.     Князь ей в ноги, умоляя:     " Государыня-родная!     Выбрал я жену себе,     Дочь послушную тебе.     Просим оба разрешенья,     Твоего благословенья:     Ты детей благослови     Жить в совете и любви".

    Над главою их покорной     Мать с иконой чудотворной     Слезы льет и говорит:     "Бог вас, дети, наградит".     Князь не долго собирался,     На царевне обвенчался;     Стали жить да поживать,     Да приплода поджидать.

    Ветер по морю гуляет     И кораблик подгоняет;     Он бежит себе в волнах     На раздутых парусах     Мимо острова крутого,     Мимо города большого;     Пушки с пристани палят,     Кораблю пристать велят.     Пристают к заставе гости.     Князь Гвидон зовет их в гости.     Он их кормит, и поит,     И ответ держать велит:     "Чем вы, гости, торг ведете     И куда теперь плывете?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет,     Торговали мы недаром     Неуказанным товаром;     А лежит нам путь далек:     Восвояси на восток,     Мимо острова Буяна,     В царство славного Салтана".     Князь им вымолвил тогда:     "Добрый путь вам, господа,     По морю по Окияну     К славному царю Салтану;     Да напомните ему,     Государю своему:     К нам он в гости обещался,     А доселе не собрался -     Шлю ему я свой поклон".     Гости в путь, а князь Гвидон     Дома на сей раз остался     И с женою не расстался.

    Ветер весело шумит,     Судно весело бежит     Мимо острова Буяна,     К царству славного Салтана,     И знакомая страна     Вот уж издали видна.     Вот на берег вышли гости.     Царь Салтан зовет их в гости,     Гости видят: во дворце     Царь сидит в своем венце.     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Около царя сидят,     Четырьмя все три глядят.     Царь Салтан гостей сажает     За свой стол и вопрошает:     "Ой вы, гости-господа,     Долго ль ездили? куда?     Ладно ль за морем иль худо?     И какое в свете чудо?"     Корабельщики в ответ:     "Мы объехали весь свет;     За морем житье не худо,     В свете ж вот какое чудо:     Остров на море лежит,     Град на острове стоит,     С златоглавыми церквами,     С теремами и садами;     Ель растет перед дворцом,     А под ней хрустальный дом:     Белка в нем живет ручная,     Да чудесница какая!     Белка песенки поет     Да орешки все грызет;     А орешки не простые,     Скорлупы-то золотые.     Ядра - чистый изумруд;     Белку холят, берегут.     Там еще другое диво:     Море вздуется бурливо,     Закипит, подымет вой,     Хлынет на берег пустой,     Расплеснется в скором беге,     И очутятся на бреге,     В чешуе, как жар горя,     Тридцать три богатыря,     Все красавцы удалые,     Великаны молодые,     Все равны, как на подбор -     С ними дядька Черномор.     И той стражи нет надежней,     Ни храбрее, ни прилежней.     А у князя женка есть,     Что не можно глаз отвесть:     Днем свет божий затмевает,     Ночью землю освещает;     Месяц под косой блестит,     А во лбу звезда горит.     Князь Гвидон тот город правит,     Всяк его усердно славит;     Он прислал тебе поклон,     Да тебе пеняет он:     К нам-де в гости обещался,     А доселе не собрался".

    Тут уж царь не утерпел,     Снарядить он флот велел.     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Не хотят царя пустить     Чудный остров навестить.     Но Салтан им не внимает     И как раз их унимает:     "Что я? царь или дитя? -     Говорит он не шутя.-     Нынче ж еду!" - Тут он топнул,     Вышел вон и дверью хлопнул.

    Под окном Гвидон сидит,     Молча на море глядит:     Не шумит оно, не хлещет,     Лишь едва-едва трепещет.     И в лазоревой дали     Показались корабли:     По равнинам Окияна     Едет флот царя Салтана.     Князь Гвидон тогда вскочил,     Громогласно возопил:     "Матушка моя родная!     Ты, княгиня молодая!     Посмотрите вы туда:     Едет батюшка сюда".

    Флот уж к острову подходит.     Князь Гвидон трубу наводит:     Царь на палубе стоит     И в трубу на них глядит;     С ним ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой;     Удивляются оне     Незнакомой стороне.     Разом пушки запалили;     В колокольнях зазвонили;     К морю сам идет Гвидон;     Там царя встречает он     С поварихой и ткачихой,     С сватьей бабой Бабарихой;     В город он повел царя,     Ничего не говоря.

    Все теперь идут в палаты:     У ворот блистают латы,     И стоят в глазах царя     Тридцать три богатыря,     Все красавцы молодые,     Великаны удалые,     Все равны, как на подбор,     С ними дядька Черномор.     Царь ступил на двор широкий:     Там под елкою высокой     Белка песенку поет,     Золотой орех грызет,     Изумрудец вынимает     И в мешочек опускает;     И засеян двор большой     Золотою скорлупой.     Гости дале - торопливо     Смотрят - что ж? княгиня - диво:     Под косой луна блестит,     А во лбу звезда горит:     А сама-то величава,     Выступает, будто пава,     И свекровь свою ведет.     Царь глядит - и узнает...     В нем взыграло ретивое!     "Что я вижу? что такое?     Как!" - и дух в нем занялся...     Царь слезами залился,     Обнимает он царицу,     И сынка, и молодицу,

    И садятся все за стол;     И веселый пир пошел.     А ткачиха с поварихой,     С сватьей бабой Бабарихой     Разбежались по углам;     Их нашли насилу там.     Тут во всем они признались,     Повинились, разрыдались;     Царь для радости такой     Отпустил всех трех домой.     День прошел - царя Салтана     Уложили спать вполпьяна.     Я там был; мед, пиво пил -     И усы лишь обмочил.

    1831

/ Полные произведения / Пушкин А.С. / Сказка о царе Салтане

Смотрите также по произведению "Сказка о царе Салтане":

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

www.litra.ru